Place
of Many Crows (Part 12) By
Eric Irvin 27
August 1953 Daily Advertiser (Wagga Wagga) |
A
brief history of the foundation of Wagga Wagga This is the twelfth and final
instalment of the series. The complete series will be published
shortly in book form |
Most of the people who objected to the
name 'Wagga Wagga' did so on grounds of
euphony. Many took it as read, and pronounced
it to rhyme with dagger. Others found it uncouth or unsuitable. Others again regarded it as somewhat
pretentious for a small inland town. Such a one was a Mr. Heaton, a
reporter who travelled to various N.S.W. country towns and wrote
descriptions of them for the Sydney weekly "Town and Country
Journal." "Before describing it and its
institutions," he wrote, "it may be admitted that there is an
unpleasant, coarse, swaggering tang about the name, particularly when pronounced as
it appears to have been in the English Law Courts and as it is spelt, viz: Wagga Wagga in place of WogaWoga,
or at least Waugga Wauga,
which latter seems to be the proper and local pronunciation. Not a nice one 'Wagga. Wagga in
the aboriginal tongue means "a meeting of crows," or "the place
where crows congregate." That is a literal translation of the
name; the first syllable 'wau' is very expressive
of a crow's note. It must be confessed that the
name is not a nice one, but the inhabitants, with a few exceptions, do
not desire to have it altered: in fact, most of them seem to like the
name, on the principle, I suppose, that in the case of names, like
other more important things, we come to like in time features by no
means attractive. 'We pity first, endure, and then embrace'."' (20) His article did not endear him to
the Wagga Waggonians. Nor did a subsequent paragraph in
a Forbes newspaper noticeably affect the risibilities of the inhabitants. The School of Arts formed a
Literary Association, which made its bow to the public in 1873 with
an entertainment for which a prologue was specially written. Couched in a language which was a strange
mixture of erudition, bravado and self-mockery, its opening stanza
must have proved just as amusing to the people of Wagga as
offensive to the Forbes newspaper. "Hail, beauteous borough! Mayst
thou ever reign. Sweet Wagga! 'Lovllest village of the plain.' Would that some
local Gold-smith might upraise; Hymns to thy honor,
paer to thy praise: Would that some worthy voice might
sing thy fame, And wreathe bright garlands round thy silvr'y name.' (21) Gushingly felt The Forbes
newspaper came out with all guns smoking. 'Wagga is distinguishing
itself. Whatever clouds of ignorance may have
rested upon 'the brightest gem of the Murrumbidgee' in days gone
by, they have all rolled back at the advent of its Literary
Association. So gushingly felt is this metamorphosis
that the public heart yearns for some local Gold-smith to hymn its honor and proclaim its praise, and sighs for some
worthy voice to sing its fame, And wreathe bright garlands round
its silvery name. Surely the mantle of Oliver has descended upon
someone there, and in their exuberance they don't realise the fact. But the 'silvery name' is a poser.
Ever since the time when an English lawyer asked a witness in the
Tichborne case whether he knew a place called 'Waggy
Baggy' we have failed to see any poetry in the name. Perhaps it was
a 'waggish' pun of the counsel; perhaps it was his ignorance, but,
at any rate, now would be a favorable time to
rechristen it." There was much more in the same
strain, the whole concluding with the magical incantation 'Oh Waggy !
Oh Baggy!' The Express replied, with remarkable self-restraint.
'We pity the Literary Association. To be chaffed is bad enough, but
to be chaffed in such questionable English must be well nigh
unbearable.' By this time the 'collection of
bark huts' which was Wagga in 1849 had grown into a sizeable town
with some impressive buildings, a remarkably progressive spirit, and
an unshakeable faith in its future. References (20) Town and Country Journal Sydney
July 6, 1872. (21) Wagga Express, March 22, 1873.
The account from the Forbes
newspaper was reprinted in the Express of April 5, 1873. |